Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze. Svazek druhý /

Druhá část desetidílného skandálního čínského románu ze 16. století, znamenajícího přelom ve vývoji čínského písemnictví. Dodnes neznámý autor skrytý pod pseudonym Posměváček z Lanlingu spojil zkušenost staršího vypravěčského narativu s uměním novodobého mingského erotismu do velkolepé, vypravěčsky...

Celý popis

Hlavní autor: Xiaoxiaosheng, činný 16. století-17. století
Další autoři: Král, Oldřich, 1930-2018
Médium: Elektronická kniha
Jazyk: Česky
Vydáno: Praha : Městská knihovna v Praze, 2021
Vydání: V MKP 1. elektronické vydání
Témata:
On-line přístup: Odkaz na plný text
Štítky: Přidat štítek
Žádné štítky neexistují, buďte první, kdo přidá svůj vlastní štítek!
LEADER 02568nam a2200457 i 4500
001 4593969
003 CZ-PrMKP
005 20210831171749.7
007 ta
008 210506s2021 xr eo 000 f cze
020 |a 978-80-274-1678-3  |q (online ;   |q pdf) 
020 |a 978-80-274-1677-6  |q (online ;   |q epub) 
020 |a 978-80-274-1679-0  |q (online ;   |q prc) 
040 |a ABG001  |b cze  |e rda 
041 1 |a cze  |h chi 
045 |a t-t- 
072 7 |a 821.58  |x Sino-tibetské literatury  |2 Konspekt  |9 25 
080 |a 821.581-31  |2 MRF_2003 
080 |a (0.027)  |2 MRF_2003 
100 1 |a Xiaoxiaosheng,  |d činný 16. století-17. století  |7 jo2007291310  |4 aut 
245 1 0 |a Jin Ping Mei, aneb, Slivoň ve zlaté váze.  |n Svazek druhý /  |c z nejstarší tištěné edice románu Jin Ping Mei cihua (1617) přeložil Oldřich Král 
246 3 0 |a Slivoň ve zlaté váze 
250 |a V MKP 1. elektronické vydání 
264 1 |a Praha :   |b Městská knihovna v Praze,  |c 2021 
300 |a 1 online zdroj (313 stran) ;  
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a počítač  |b c  |2 rdamedia 
338 |a online zdroj  |b cr  |2 rdacarrier 
520 2 |a Druhá část desetidílného skandálního čínského románu ze 16. století, znamenajícího přelom ve vývoji čínského písemnictví.  |b Dodnes neznámý autor skrytý pod pseudonym Posměváček z Lanlingu spojil zkušenost staršího vypravěčského narativu s uměním novodobého mingského erotismu do velkolepé, vypravěčsky strhující, krutě ironické mozaiky života a mravů své doby. První český úplný překlad (z čínštiny překládá Oldřich Král, překladatel Snu v červeném domě) z původní neupravované a necenzurované edice z r. 1617. Druhý ilustrovaný svazek obsahuje jedenáctou až dvacátou kapitolu ze stokapitolového díla. 
648 7 |a 16. století  |7 ch460554  |2 czenas 
655 7 |a čínské romány  |7 fd133983  |2 czenas 
655 7 |a kritická vydání  |7 fd249727  |2 czenas 
655 9 |a Chinese fiction  |2 eczenas 
655 9 |a critical issues  |2 eczenas 
700 1 |a Král, Oldřich,  |d 1930-2018  |7 jk01062796  |4 trl 
856 4 1 |u http://search.mlp.cz/searchMKP.jsp?action=sTitul&key=4593969  |y Odkaz na plný text 
856 4 1 |q epub  |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/59/39/69/jin_ping_mei_ii.epub  |y Plný text 
856 4 1 |q pdf  |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/59/39/69/jin_ping_mei_ii.pdf  |y Plný text 
856 4 1 |q prc  |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/59/39/69/jin_ping_mei_ii.prc  |y Plný text 
856 4 1 |u https://web2.mlp.cz/koweb/00/04/59/39/69.jpg  |y Obálka 
910 |a ABG001